收藏网站

2022 世界青少年模拟联合国大会2022 World Model United Nations ( Age 10 - 18 )

欢迎 注销

高中学术资源

委员会会议规则


英文会场规则

A.     Roll Call

Rule 1

At the beginning of each session, the Rapporteur will make a Roll Call, calling the names of member states and observers in alphabetical order.

Delegates should raise their placards and say “present” when their countries’ names are called.

Rule 2

Delegates who are late for the Roll Call are supposed to send pages to the Dais to state their presence.

Rule 3

The quorum requires the attendance of no fewer than 1/3 of the member states. And only when the quorum is fulfilled can the president announce the beginning of debate. Any substantive vote requires the attendance of more than half of the member states.


    B. Speakers' List

Rule 4

After the Roll Call, the Speakers’ List will be established for Formal Debate. Once being added to the Speakers' List, delegates are given 90 seconds and are allowed to speak generally on the topic, state countries ’ positions, address Draft Resolutions or Working Papers currently on the floor.

Rule 5

Delegates can be added to the Speakers' List either by being chosen by the Chair or by sending pages to the Dais.

Rule 6

The Speakers' List will be followed by all debates on the topic, except when interrupted by procedural motions, crises, and the discussions of Draft Resolutions or Amendments.

Rule 7

Once the Speakers' List is exhausted, the Formal Debate will automatically come to an end and a procedure to vote on the Draft Resolutions is required.


   C. Procedural Motions

Rule 8

Procedural motions are in order at any time when the floor is open. Delegates can motion for a Moderated Caucus, motion for an Unmoderated Caucus, motion to suspend the meeting, motion to close the Formal Debate or motion to adjourn the meeting.

Rule 9

Delegates who motion for a Moderated Caucus must briefly explain its topic, specify time limit for the whole Caucus (not to exceed 20 minutes) and the time span for an individual speech. Motion for an Unmoderated Caucus only requires a total time limit. Chair has the right to suggest changes of the Caucus motioned.

Rule 10

The dais can select between 1 and 3 delegate(s) for motion(s). A second from another delegate and affirmative votes no fewer than the simple majority are required to pass a motion.

Rule 11

The order of voting on motions depends on the priority of them, from high to low. From the highest to lowest priority, the motions are respectively motion to suspend the meeting, motion for an unmoderated caucus, motion for a moderated caucus and motion for the closure of debate. For motions of the same priority, they are voted according to the time that they are presented.

Rule 12

Other motions on the floor will automatically become invalid by the dais if a motion for a moderated caucus passes. Then the president will choose delegates of a certain amount to speak. The delegate who presents the past motion has the alternative to choose speaking as the first speaker or the last one.

Rule 13

No other motions will be in order during a Moderated Caucus except a motion to suspend the ongoing moderated caucus.

Rule 14

At the end of each session of the conference, Chair has the right to suggest a motion to suspend the meeting. The motion for suspension requires simple majority of members for passage.

Rule 15

After the discussion of the Draft Resolutions, delegates are allowed to put forward the motion to close the Formal Debate. On receiving the motion, Chair shall invite two delegates to speak for and two to speak against this motion, granting each delegate 60 seconds of speaking time. Once this motion is passed with two-thirds majority of members, the floor will be closed and any motions for Moderated Caucus or Unmoderated Caucus will be out of order. The Roll Call Voting for Draft Resolutions will ensue.


    D. Points

Rule 16

During the Formal Debate, delegates are allowed to raise Point of Order, Point of Inquiry or Point of Personal Privilege. Points do not require votes but only come into effect with the approval of Chair. Points can be raised either by sending pages to the Dais or by raising placards.

Rule 17

Delegates have the right to raise Point of Inquiry to ask Chair about the rules of procedures when they are confused.

Rule 18

During the discussion of any matter, delegates may raise Point of Order to indicate an instance of improper procedures

Rule 19

Whenever delegates experience personal discomfort which affects their participation in the proceedings, they may raise Point of Personal Privilege to request a rest.


    E. Right of reply

Rule 20

Right of reply is exercised when a delegate believes he or she is personally attacked or the country is unjustifiably condemned.

Rule 21

When exercising the right of reply, the delegate is required to send a note to the dais to introduce the issue to be replied. If the dais reaches a conclusion that the delegate deserves an exercise of right of reply, he or she will be given no longer than three minutes for a public statement next time when the floor for motions and points is open.


    F. Voting

Rule 22

Simple majority is calculated by rounded half of countries present and plus 1 (50%+1). It applies to procedural votes, including: (a) the passage of motions for Caucuses, (b) suspension of the meeting. Only “Yes” and “No” are allowed in procedural voting.

Rule 23

Two-thirds majority is calculated by rounded two-thirds of countries present plus 1 (2/3+1). It applies to substantive votes, including: (a) the passage of Draft Resolutions, (b) the closure of Formal Debate, (c) the passage of Unfriendly Amendments, (d) the passage of Draft Directive, (e) the reorder of Draft Resolutions

Rule 24

A Roll Call Voting is required when voting for Draft Directives or Draft Resolutions. Delegates shall vote "Yes", "No", "Abstain" or "Pass". Delegates who have voted "Pass" shall only vote "Yes" or, "No" in the second round. Those who voted “Abstain” will not be counted in the total number of absolute majority.


    G. Papers

Rule 25

A Position Paper is a literal comment about the position of a country. Structure of the Position Paper shall be formed by (a) a general introduction of the topic; (b) position of your country; (c) solutions to problems.

Rule 26

A Working Paper is a record, summary or reflection of issues discussed during the previous meeting submitted by one or several countries. The format of a Working Paper is relatively free, but requires to be brief, understandable and to the point. Only Sponsors are required, and shall be titled.

Rule 27

All Working Papers shall be submitted to the director. After the approval of the director, copies of the Working Paper will be distributed to all delegates who will then have two minutes to go through the Working Paper. One of the sponsors will be required to make a two-minute introduction. Disapproved Working Papers cannot be put into discussion.

Rule 28

Motions of Moderated Caucuses to discuss Working Papers can be raised after the introduction. Working Papers do not need to be voted on.

Rule 29

A passed Draft Resolution is the final resolution to the issues discussed by the committee. It represents the whole committee’s standpoint with the constructive and practical resolution.

Rule 30

A Draft Resolution should be divided into two parts that are Preamble Clauses and Action Clauses. Preamble clauses function as statements of the background, past actions taken and position. Action clauses are executable solutions, mainly those having been discussed.

Rule 31

The preferential content of a Draft Resolution should include (a) raise constructive and executable solutions; (b) keep with the formal format; (c) reveal continuity and creativity in accordance to rather than reaffirming the past terms; (d) be free from substantive mistakes.

Rule 32

The Dais of the committee will announce that the floor is open for receiving Draft Resolutions. The Director is in authority to send back the Draft Resolution that fails to meet the criteria and requires corrections.

Rule 33

Draft Resolutions will be numbered according to the order. Take "Draft Resolution 1.2" as an example, "1" represents the order of topic discussed, and "2" represents the order of submission of Draft Resolution. Only Draft Resolutions approved by the Dais can be distributed among delegates.

Rule 34

After the distribution of Draft Resolutions, delegates will be given five minutes or more to read the papers. Automatically, Chair will announce a five-minute introduction of each Draft Resolution in which no more than three representatives of Sponsors shall give an introduction. Then, a five-minute Q&A session will be held.

Rule 35

After the introduction of the Draft Resolution, the chair will automatically proceed to a Q&A session. In this session, each delegate is encouraged to ask or answer questions about any debatable standpoint of the Draft Resolution, which will enhance the efficiency of the conference. Those questions and speeches put forward in this session can provide directions for the following motions on the Draft Resolution.

Rule 36

Sponsors are main-submitters of a Draft Resolution and Signatories are countries which second to the Draft Resolution. The number of Sponsors and Signatories shall add up to more than 20% of the number of delegates present. Sponsors of a Draft Resolution cannot submit or second to another one.

Rule 37

Motions to reorder Draft Resolutions are in order only before the voting of Draft Resolutions. This motion requires two-thirds majority to pass. And the same draft resolution can be voted only once.

Rule 38

A Draft Resolution can be amended by Amendments after its submission. Besides amending the vocabulary, grammar and logic problems, an Amendment is essential for pushing forward the meeting and involving more parties to reach an agreement. The Draft Resolution can be revised by the friendly Amendments and the unfriendly Amendments.

Rule 39

As a condition of submission, the total sum of Sponsors and Signatories of an Amendment shall be no less than three. The directors will verify the Amendments and demonstrate the approved Amendments to delegates. Still, a motion of Moderated Caucus is required to discuss Amendments if necessary.

Rule 40

Clauses of an Amendment agreed by Sponsors of the relevant Draft Resolution make up a friendly Amendment. The Draft Resolution will automatically be revised by a friendly Amendment. Acknowledgment of a friendly Amendment should be divided into two situations: (a) when the Sponsors of the Amendment covers all the Sponsors in the Draft Resolution, (b) when all Sponsors of a Draft Resolution are not Sponsors of the Amendment to it, clauses unanimously agreed by all Sponsors of that Draft Resolution consensus make up a friendly Amendment. In case (b), the Chair shall announce the Amendment and ask all Sponsors of the relevant Draft Resolution for their attitudes to make up the friendly and the unfriendly Amendments.

Rule 41

Clauses of an Amendment not agreed by all the sponsors of the relevant Draft Resolution make up an Unfriendly Amendment. One of its sponsors is required to give a two-minute introduction to the clauses. An Unfriendly Amendment requires a clause-by-clause voting. They can be introduced by a delegate that is neither a Sponsor nor Signatory to the Resolution. Unfriendly Amendment requiresat least 2/3 of the Sponsors to vote “Yes”.


中文会场规则(中国模联协会新规)


A. 点名

规则 1

在每次会议开始之前,会议助理会根据国家字母表顺序进行点名。被点到国家名的代表应当举起国家牌并答出席

规则 2

迟到的代表应当向主席团递交意向条(线上私信)说明自己已经到场。

规则 3

每个委员会至少须有三分之一的成员国出席,主席才可宣布开会并准许进行辩论。任何有关实质性问题的决定必须在有过半数的成员国出席时才能做出。


B. 一般性辩论

规则 4

一般性辩论环节开始时,主席应邀请希望就会议主题发言的代表形成发言名单,并按请求发言的先后次序请代表发言。

规则 5

每一代表团只能发言一次,时限为 3 分钟。具体发言时限由主席在一般性辩论开始时宣布。

规则 6

主席可在讨论过程中宣布发言名单,并可根据会议进度适时宣布发言报名截止。代表可在讨论过程中向主席团传递意向条,申请将其列入发言名单或从中移除。

规则 7

为保证一般性辩论的完整性和效率,除程序性动议外,一般性辩论期间不得提出其他动议。


C. 自由讨论

规则 8

代表可动议讨论任何与委员会议题相关的问题。该动议需要得到一名代表附议,方可付诸投票。表决须获得出席会议会员国的简单多数通过。

规则 9

每名代表就每项议题发言时间一般不超过 2 分钟。每项议题发言名单上最后一名代表发言结束后,其他代表可动议讨论新议题。主席可根据实际情况适当调整发言代表数量、发言时间等。

规则 10

主席应视会议进度,适时宣布结束自由讨论,进入决议审议环节。


D. 决议审议

规则 11

起草决议草案的会员国为提案国,附议该草案的会员国为共同提案国(简称共提国)。一个会员国只能提出一项决议草案。

规则 12

每项决议草案的提案国和共提国的数量必须超过出席会议国家数的 20% 提案国应在截止时间前将决议草案、提案国和共提国名单一并提交主席团。主席团应敦促会员国尽早提交决议草案,一般应于会期一半时截止。

规则 13

获得最多共提国的决议草案为基础决议草案。如两份或两份以上决议草案共提国相同,先提交最后文本的决议草案为基础决议草案。该基础决议草案为唯一付诸磋商和审议的决议草案。

规则 14

主席主持基础决议草案的正式磋商。学术指导介绍基础决议草案提案国及共提国,逐段阅读基础决议草案。


E. 修正案

规则 15

对于决议草案做出的书面或口头修改、删减或增补意见为修正案。

规则 16

如无代表反对修正案,基础决议草案应作相应修改。如有代表反对且双方未达成一致,该修正案应作为待定内容被放入括号内。

规则 17

提案国如接受修正案,可据此对基础决议草案进行修改。如不接受,则任一代表可动议进行表决。


F. 答辩权

规则 18

代表认为自己受到人身攻击或所代表国家受到不正当指责时,可行使答辩权。

规则 19

答辩应在该次会议结束时进行。被答辩的代表可申请反答辩权。答辩和反答辩的发言时间都不得超过 1 分钟。一名代表在一次会议中最多行使两次答辩权。


G. 问题与动议

规则 20

代表可提出动议要求会议采取某种行动。提出动议的代表应高举国家牌并喊“动议”;由代表提出的对于会议流程和内容的疑问为问题。代表可高举国家牌并喊“问题”以提出问题。提出问题一般不应打断其他代表发言。

规则 21

任何动议应获得附议,未获得附议之动议不进入投票流程。一般动议须有一名附议的代表发言。停会、休会、暂停辩论、结束辩论的动议,除原动议者外,得由两名赞成和两名反对动议的代表发言,然后立即将该动议付诸表决。动议者发言时间不超过 2 分钟,附议者及反对者发言不超过 1 分钟。

规则 22

代表认为会议运行出现流程和规则错误时,可提出程序性问题。主席应立即根据会议议事规则作出裁决。

规则 23

代表对于会议流程、规则、日程有疑问的,可以提出咨询性问题。代表认为动议、决议草案需要进一步解释的,可以提出信息性问题。


H. 表决

规则 24

委员会的每一会员国应有一票表决权。委员会就重大问题作出决定须获绝对多数通过。绝对多数为出席并参加表决票数的三分之二。重大问题包括关于维持国际和平与安全的建议、 会员国权利和特权的停止、会员国的除名以及预算问题。

规则 25

委员会就一般性问题作出决定,包括何种事项应以三分之二多数通过的决定,须获简单多数赞成。简单多数为大于出席并参加表决票数的二分之一。

规则 26

对动议的投票为程序性投票,使用举牌表决方式。对决议草案和修正案的投票为实质性投票,使用唱名表决方式。

规则 27

任何代表可动议将决议草案或修正案进行分段表决。如无人反对,即进入分段表决。如有人反对,主席应将该动议付诸表决,并只准许两名赞成和两名反对该动议的人发言。分段表决后,再将决议草案或修正案中获得通过的各段合成整体进行表决。

规则 28

如对某项决议草案有修正案,修正案应先付诸表决。一个或数个修正案如获通过,应将修正后的决议草案付诸表决。如对同一问题有两个或两个以上修正案,应按照提出的先后次序付诸表决。

规则 29

一个修正案的通过必然意味着另一修正案的否决,后一修正案不应再付诸表决。


I. 文件

规则 30

立场文件主要用于阐述国家的立场,应包括对委员会和议题的简要介绍、国家立场和可行性措施三个主要部分。

规则 31

一份获通过的决议草案代表了整个委员会的立场和行动,是这个委员会已讨论议题的成果的总结。

规则 32

决议草案需要包括序言性条款和行动性条款两大部分。序言性条款用于介绍问题的背景、过往行动,而行动性条款则是用于阐述可行性的解决方法与措施。

规则 33

决议草案将会按照提交的顺序进行排序。以决议草案 1.2”为例,“1”代表议题的顺序,“2”代表提交的顺序。只有主席团进行排序、受到主席团认可的决议草案

才可以向全场代表分发。

规则 34

起草国是一份决议草案的主要提交国,附议国是对决议草案进行附议、认为其有讨论价值的国家。一份决议草案的起草国和附议国的总数应达到出席代表的 20%。 一份决议草案的起草国不能够成为其他决议草案的起草国或附议国。

规则 35

决议草案在发布后可以通过修正案的方式进行修改。除了更改词汇、语法和逻辑错误之外,修正案有着推动会议进程和融合多方共识的重要作用。修正案分为友好修正案和非友好修正案两种类型。

规则 36

修正案起草国和附议国的总数不能少于三个国家。在主席团确认之后,修正案将被展示或分发给代表。代表们可以动议针对修正案的磋商。

规则 37

当一份修正案是由相应决议草案的所有起草国提交,或者修正案的所有条款得到相应决议草案所有起草国的同意时,这份修正案则为友好修正案,不需要经过投票即自动成为决议草案的一部分。

规则 38

若非是规则 37所规定的两种情况,则为非友好修正案。收到非友好修正案后,主席会要求一位起草国对其进行两分钟的介绍。非友好修正案需要进行逐条投票,得到起草国三分之二多数支持的条款将成为决议草案的一部分。




法语会场规则

a. Appel nominal

Règle 1

Au début de chaque séance, l’Adjoint fera l’appel des Etats membres dans l’ordre alphabétique. Les Délégués devront lever leur pancarte en prononçant « présent (e)(s) » quand le nom de leur pays représenté est appelé.

Règle 2

Les délégués en retard doivent passer une feuille de papier à l’estrade pour manifester leur présence.

Règle 3

Chaque séance demande un quorum atteint de 1/3 des pays membres sans lequel le Bureau ne peut pas annoncer le commencement du débat. Tout vote demande une présence d’au moins 50% des pays membres.

b. Liste des orateurs

Règle 4

Après l’appel, le comité doit déterminer une liste des orateurs selon l’ordre d’inscription des délégués pour traiter la question en cours. Chaque orateur aura 90 secondes à prendre sa parole. En cas de besoin, une nouvelle liste des orateurs pourra être établie dans le cadre de motion procédurière ou pour ouvrir le débat sur un amendement spécifique.

Règle 5

Un pays hors de la liste des orateurs peut toutefois s’y ajouter, soit désigné par le Président, soit en soumettant une requête écrite au Bureau. Il pourra également se retirer de la liste de la même manière.

Règle 6

La liste des orateurs se déroule tout au long du débat, sauf s’il est interrompu par une motion procédurière, une crise ou discussions sur les projets de résolution ou ses amendements.

Règle 7

Lorsque la liste des orateurs est épuisée, le débat prend fin automatiquement et on procède au vote sur les projets de résolution.

c. Les motions procédurières

Règle 8

Les propositions des motions procédurières sont possibles à n’importe quel moment lorsque la parole est donnée aux délégués. Les délégués peuvent proposer une motion pour un caucus non-modéré, un caucus modéré, une suspensionde la séance ou le clôture du débat général.

Règle 9

Les Délégués qui proposent une motion pour un caucus modéré doivent expliquer brièvement le sujet principal et préciser le temps total (généralement à ne pas dépasser vingt minutes) et le temps pour chaque intervention individuelle. Dans le cadre d’un caucus non-modéré, une indication du temps total est demandée. Toutefois, le Président a le droit de proposer une modification du caucus concerné.

Règle 10

Une fois que la motion d’un caucus modéré a été adoptée, le Président invite un certain nombre de délégués à prendre la parole. Le Délégué qui a proposéun caucus modéré a le droit d’être soit le premier soit le dernier à s’exprimer.

Règle 11

Quand le caucus modéré commence, les délégués ne peuvent proposer aucune motion sauf la suspension du caucus modéré en cours.

Règle 12

À la fin de chaque séance, le Président a le droit de proposer une motion pour la suspendre. La motion de suspension requiert une majorité simple pour être adoptée.

Règle 13

Après avoir discuté sur le projet de résolution, les délégués peuvent proposer de mettre fin au débat. Lorsque la motion de la clôture d’un débat est proposée, le Président invitera deux orateurs en faveur de la motion et deux qui s’y opposent. Chaque orateur aura 60 secondes pour s’exprimer. Un vote à la majorité des deux-tiers sera requis pour que la clôture soit effective. Dans ce cas-là, le débat s’enferme, aucune proposition de potion n’est autorisée, le vote par appel nominal d’un projet de résolution s’ensuivra.

d. Points

Règle 14

Au cours du débat général, le délégué a le droit de soulever un point d’ordre, un point d’information ou un point de privilège personnel. Ces points ne sont effectifs qu’avec l’autorisation du Président. Ils peuvent être soulevés par l’envoie d’une note ou d’un placard au Bureau.

Règle 15

Le délégué a le droit de soulever un point d’information pour poser une question concernant les règles de procédure.

Règle 16

Le délégué peut soulever un point d’ordre pour signaler une erreur du Président dans la procédureafin de la corriger.

Règle 17

Le délégué peut soulever un point de privilège personnel en cas d’une gêne personnelle.

e. Droit de réplique

Règle 18

Le droit de réplique peut s’appliquer au cas où délégué sentirait une offense envers lui, personnellement ou son pays.

Règle 19

Il est permis que le délégué envoie une feuille au Bureau pour demander son droit de réplique. Si sa demande est acceptée, il aura au moins 3 minutes pour faire une déclaration publique lorsque la parole lui est donnée.

f. Vote

Règle 20

Une moitié des membres présents du comité plus un (50%+1) forment une majorité simple. (arrondir au chiffre inférieur) Il s’applique au vote des procédures, à savoir le passage des motions de caucus, ou de la suspension de la séance. Dans cette sorte de vote, les délégués ne peuvent dire que « oui » ou « non ».

Règle 21

Deux tiers plus un des membres présents du comité plus un forme une majorité des deux tiers. (arrondir au chiffre supérieur) Elle s’applique aux votes suivants : le passage du projet de résolution, la clôture du débat général, le passage d’un amendement ou celui du projet de directive ainsi que le réarrangement du projet de résolution.

Règle 22

Le projet de résolution et le projet de directive demandent un vote par appel nominal. Les délégués devront voter par « oui », « non » ou « abstention ». Ceux qui s’abstiennent dans le premier tour doivent impérativement voter « oui » ou « non » dans le second.

g. Documents

Règle 23

Le document de position du pays a pour l’objet d’exposer la position du pays, composé d’une brève introduction du sujet, de la position du pays représenté et des solutions faisables.

Règle 24

Les documents de travail sont des notes ou bilans des discussions et de réflexion tout au long des séances précédentes. Elles peuvent être soumises par un ou plusieurs pays. Le format de composition reste libre, sans perdre pour autant la clarté et la brièveté. Seuls les pays initiateurs doivent être mentionnés sur la page.

Règle 25

Tous les documents de travail doivent être soumis au Directeur de la conférence. Ils seront ensuite distribués ou présentés aux membres du comité au consentement du Directeur. Le temps de lecture est de 2 minutes. Le Président demande ensuite à l’un des pays initiateurs de faire une introduction des documents de travail de 2 minutes. Les documents n’ayant pas abouti à un consentement ne seront pas être traités.

Règle 26

Une motion pour un caucus modéré peut être soulevée à l’issue de l’introduction. Les documents de travail ne requièrent pas de vote.

Règle 27

Un projet de résolution adopté est la résolution finale du problème traité. Constructif et faisable, il est considéré comme le consentement de tout le comité.

Règle 28

Le projet de résolution est divisé en deux parties qui sont les clauses de préambule et les clauses d’action. Les clauses de préambule dressent un bilan de la situation actuelle et des mesures prises, en montrant la position des parties. Les clauses d’action sont des solutions exécutables surtout ceux dont on a discuté.

Règle 29

Il vaut mieux que le projet de résolution réponde aux critères suivants : (a) proposer des solutions constructives et exécutables ; (b) respecter le format demandé ; (c) montrer une continuité et une créativité par rapport aux textes du passé au lieu de les réaffirmer ; (d) éviter des erreurs de fond.

Règle 30

L’ouverture du dépôt des projets de résolutions sera annoncée par le Bureau. Le Président a le droit de renvoyer les projets de résolutions qui ne répondent pas aux critères ci-dessus et demande une modification.

Règle 31

Les projets de résolution seront numérotés selon l’ordre. Prenons un exemple du projet de résolution « 1.2 ». « 1” » représente l’ordre du thème discuté, et « 2 » représente l’ordre du dépôt. Seuls les projets de résolution approuvés par le Bureau peuvent être distribués aux délégués.

Règle 32

Après la distribution des projets de résolution, les délégués auront cinq minutes ou plus de les lire.Automatiquement, le Bureau va demander une présentation de chacun des projets en moins de 5 minutes par moins de 3 délégués des pays initiateurs. Ensuite, ce sera la partie des questions et réponses de 5 minutes.

Règle 33

Durant la partie des questions et réponses, il est recommandé que chacun délégué pose des questions sur les points contestables du projet. Les pays initiateurs ont cinq minutes pour répondre à ces questions. Ces questions et discours permettent également d’accroître l’efficacité de la réunion et de dresser des lignes directrices pour les motions suivantes sur les projets de résolution.

Règle 34

Les pays initiateurs sont les présentateurs principaux du projet de résolution et les signataires sont les pays qui le soutiennent. Le nombre des initiateurs et signataires doit dépasser 20% du nombre total des délégués présents. Les initiateurs d’un projet ne peuvent pas soumettre ni soutenir un autre projet.

Règle 35

La motion pour la modification l’ordre des projets de résolution n’est autorisée qu’après la clôture du débat principal, avant le vote du projet de résolution. Cette motion requiert une majorité des deux-tiers pour être passée.

Règle 36

Un projet de résolution peut être amendé en matière de vocabulaire, de grammaire ou de logique. Les amendements sont essentiels pour faire avancer la conférence et à inviter les différentes parties à se mettre d’accord. Ils existent l’amendement amical et l’amendement inamical.

Règle 37

Un amendement est censé être soutenu par au moins trois pays initiateurs ou signataires. Il sera distribué aux délégués avec l’approbation du Bureau. Les délégués ont également le droit de proposer une motion pour discuter sur l’amendement concerné.

Règle 38

Si un amendement d’un projet de résolution est proposé par tous ses pays initiateurs ou s’il est adopté par ces derniers, cet amendement est considéré comme un amendement amical qui, automatiquement, s’intègre dans le projet de résolution sans vote.

Règle 39

Par contre, si ce n’est pas le cas dans la règle 38, il s’agit alors d’un amendement inamical, qui, demande alors une présentation de 2 minutes faite par un de ses initiateurs avant d’être soumis au vote, article par article. Il est à noter que le passage d’un article d’amendement requiert une majorité des deux-tiers.


西语会场规则

A. Pasar la lista

Regla 1

Al comienzo de cada sesión, el asistente pasará alfabéticamente la lista de los países. Cuando se mencionan los nombres de sus países, los delegados deben levantar sus pancartas, y responder «presente».

Regla 2

Los delegados que lleguen tarde deben entregar una nota a la Mesa para notificar su presencia.

Regla 3

Cada sesión requiere una presencia de más de 1/3 de los Estados miembros sin el cual el presentante no puede anunciar el inicio del debate. Cualquier votación substancial requiere la presencia de más de la mitad de los Estados miembros.

B. Lista principal de oradores

Regla 4

Después de pasar la lista, se establecerá la Lista Principal de Oradores para el debate formal. Una vez agregados a la lista, los delegados disponen de 120 segundos para hablar sobre el tema generalmente, declarar las posiciones de sus países, y comentar los Proyectos de Resolución o los Documentos de Trabajo entregados.

Regla 5

Los delegados se pueden agregados a la Lista Principal de Oradores siendo elegidos por el presidente o entregando una nota a la Mesa.

Regla 6

La Lista Principal de Oradores puede ser interrumpido por mociones, problemas, crisis, discusiones de Proyectos de Resolución o Enmiendas.

Regla 7

Una vez agotada la Lista Principal de Oradores, se terminará el debate formal. Los delegados deben promover mociones de procedimiento para finalizar el debate y votar los Proyectos de Resolución.

C. Mociones de procedimiento

Regla 8

Cuando tienen el derecho de hablar, los delegados pueden presentar una moción para abrir un caucus moderado, un caucus inmoderado, suspender la conferencia o cerrar el debate formal.

Regla 9

Una moción para un caucus moderado debe incluir el tema del caucus, el límite de tiempo para todo el caucus (menos de 20 minutos) y el tiempo para cada discurso individual. Una moción para un caucus inmoderado sólo debe incluir el tiempo total. La Mesa dispone del derecho de recomendar cambios en las mociones propuestas.

Regla 10

Si se aprueba una moción para caucus moderado, el presidente elegirá delegados de cierta cantidad para hablar. El delegado que presenta la moción pasada puede elegir hablar como el primer orador o el último.

Regla 11

Los delegados no tienen el derecho de proponer otras mociones durante un caucus moderado, excepto para suspender el mismo caucus moderado.

Regla 12

Al final de cada sesión, el presidente tiene el derecho de sugerir que se presente una moción para suspender la conferencia. La moción de suspensión de la conferencia requiere una mayoría simple para su aprobación.

Regla 13

Después de la discusión de los Proyectos de Resolución, los delegados pueden proponer la moción para cerrar el debate formal. Al recibir la moción, el presidente elegirá a dos delegados para hablar a favor de esta moción y dos para en contra. Cada uno tendrán 60 segundos para hablar. Se requiere una mayoría absoluta para adoptarse la moción. Una vez pasada, se terminará el debate formal. Procederá automáticamente la votación de los Proyectos de Resolución.

D. Puntos

Regla 14

En el debate formal, los delegados tienen el derecho de proponer los puntos de orden, consulta y privilegio personal. Un punto no requiere ninguna votación, pero sólo se adopta permitido por el presidente. Los delegados pueden levantar sus pancartas diciendo «punto» o entregar a la Mesa una nota para presentar un punto.

Regla 15

Cuando estén confundidos, los delegados pueden proponer un punto de consultar para preguntar a la Mesa sobre las reglas de procedimiento.

Regla 16

Durante cualquier discusión, los delegados pueden presentar un punto de orden para indicar un procedimiento erróneo.

Regla 17

Los delegados tienen el derecho de proponer un punto de privilegio personal para solicitar un descanso si tienen molestias.

E. Derecho de réplica

Regla 18

Cuando delegados creen que han sido atacados personalmente, o sus países han sido criticados injustamente, pueden ejercer el derecho de réplica.

Regla 19

Al ejercer el derecho de réplica, los delegados deben enviar una nota a la Mesa explicando su motivo. Con el permiso de la Mesa, pueden dar un discurso público de no más de 3 minutos.

F. Votar

Regla 20

La mayoría simple significa añadir 1 a la mitad de los Estados miembros presentes (50%+1). Se define también como «hay más delegaciones que votan a favor que en contra». Se aplica a las votaciones de procedimiento, que incluyen la aprobación de mociones para los caucus y la suspensión de la conferencia. Sólo existen «sí» y «no» en este tipo de votación.

Regla 21

La mayoría de 2/3 o sea la mayoría absoluta significa añadir 1 a los dos tercios de los Estados miembros presentes (2/3+1). Se define también como «los partidarios no son menos que el doble de los opositores». Se aplica a las votaciones sustantivas, que incluyen la aprobación de Proyectos de Resolución, el cierre del debate formal, le aprobación de Enmiendas No-amistosas y la reordenación de los Proyectos de Resolución.

Regla 22

Cuando votan por los Proyectos de Resolución, se requiere una votación nominal. Los delegados presentes votarán «sí», «no», «paso» o «abstención». Los delegados que hayan votado «paso» sólo votarán «sí» o «no» en la segunda ronda. Aquellos que votan «abstención» no cuentan en el número total.

G. Documentos

Regla 23

Un Documento de Posición es un comentario literal sobre la posición de un país. La estructura del Documento de Posición estará formada por una introducción general de tema, la posición de su país, y las soluciones para los problemas.

Regla 24

Un Documento de Trabajo es un acta, un resumen o una reflexión de los temas discutidos durante la conferencia anterior, presentando por uno o varios países. El formato de Documentos de Trabajo es relativamente flexible, pero debe ser breve, comprensible y directo. Sólo se requiere Patrocinadores. Debe tener un título.

Regla 25

Todos los Documentos de Trabajo se deben enviar a la Mesa. Con la aprobación de la Mesa, las copias se distribuirán a todos los delegados, quienes luego tendrán dos minutos para revisarlo. Se requiere que uno de los Patrocinadores haga una introducción de dos minutos sobre el Documento de Trabajo. Los Documentos de Trabajo desaprobados por la Mesa no se pueden poner en discusión.

Regla 26

No se requiere votaciones sobre los Documentos de Trabajo. Después de la introducción, se pueden proponer mociones para discutir ellos.

Regla 27

Un Proyecto de Resolución pasado será la resolución final para los problemas discutidos por el comité. Representa el punto de vista de todo el comité, con resoluciones constructivas y prácticas.

Regla 28

Un Proyecto de Resolución se divide en dos partes que son Cláusulas Introductorias y Cláusulas Operativas. Cláusulas Introductorias funcionan como el fondo, mostrando las posiciones pasadas y las acciones tomadas. Cláusulas Operativas son soluciones ejecutables, principalmente las que se han discutido durante la conferencia.

Regla 29

El contenido esperado de un Proyecto de Resolución incluye: proponer resoluciones constructivas y ejecutables, utilizar el formato formal, revelarse continuidad y creatividad basado en los términos pasados en vez de simplemente reafirmarlos, y no incluir errores sustantivos.

Regla 30

La Mesa anunciará que se pueden entregar los Proyectos de Resolución. La Mesa dispone de la autoridad para devolver los Proyectos de Resolución que necesitan correcciones o no son aptos para criterios.

Regla 31

Los Proyectos de Resolución será numerado según el orden. Por ejemplo, en el título de «Proyecto de Resolución 1.2», «1» representa el orden del tema, y frecuentemente sólo existe un tema en una conferencia de comité, cuando «2» representa el orden de presentación. Después de unos cambios, posiblemente causados por una Enmienda Amistosa, se invertirá en «Proyecto de Resolución 1.2.1».

Regla 32

Después de la distribución de las copias de Proyecto de Resolución, los delegados tendrán 5 minutos o más para leerlas. Automáticamente, la Mesa invitará a tres Patrocinadores para la introducción del Proyecto de Resolución seguida por una sesión de preguntas y respuestas.

Regla 33

Después de la introducción del Proyecto de Resolución, se procederá automáticamente una sesión de preguntas y respuestas. En esta sesión, cada delegado puede hacer o responder preguntas sobre cualquier punto de vista debatible del Proyecto de Resolución, lo que aumentará la eficiencia de la conferencia. Los discursos y preguntas presentados en esta sesión pueden proveer las siguientes mociones sobre el Proyecto de Resolución de dirección.

Regla 34

Los Patrocinadores son los principales contribuidores de un Proyecto de Resolución y los Signatarios son los países que lo siguen. El número de Patrocinadores y Signatarios debe sumar más del 20% del número de delegados presentes. Los Patrocinadores de un Proyecto de Resolución no pueden ser los Patrocinadores o Signatarios de otro.

Regla 35

Las mociones para reordenar los Proyectos de Resolución sólo se pueden presentar antes de la votación de los Proyectos de Resolución. Esta moción requiere una mayoría absoluta para ser aprobada. Y el mismo Proyecto de Resolución sólo se puede votar una vez.

Regla 36

Un Proyecto de Resolución puede ser enmendado con enmiendas después de su presentación. Además de enmendar los problemas de vocabulario, gramática y lógica, una enmienda es esencial para impulsar el progreso e involucrar a más bloques para llegar a un acuerdo. El Proyecto de Resolución puede ser revisado por las Enmiendas Amistosas y las Enmiendas No-amistosas.

Regla 37

La suma total de Patrocinadores y Signatarios de una enmienda no puede ser menor a tres. La Mesa verificará las enmiendas y demostrará las enmiendas aprobadas a los delegados. Sin embargo, todavía se requiere una moción del caucus moderado para discutir sobre las enmiendas si es necesario.

Regla 38

Una enmienda con todas las cláusulas aceptas por todos los Patrocinadores del Proyecto de Resolución correspondiente será una Enmienda Amistosa. El Proyecto de Resolución será revisado automáticamente por una Enmienda Amistosa. La admisión de una Enmienda Amistosa incluye dos situaciones. Cuando los Patrocinadores de la Enmienda cubren todos los Patrocinadores en el Proyecto de Resolución, la enmienda automáticamente constituirá una Enmienda Amistosa. Si no, cuando todas las cláusulas de ella se han aceptado por todos los Patrocinadores de el Proyecto de Resolución correspondiente, la enmienda se convertirá en una Enmienda Amistosa. En el segundo caso, la Mesa anunciará la presentación de la enmienda y confirmará las actitudes de todos los Patrocinadores del Proyecto de Resolución correspondiente.

Regla 39

Una enmienda con unas cláusulas no aceptadas por cualquier miembro de los Patrocinadores del Proyecto de Resolución correspondiente será una Enmienda No-amistosa. Uno de sus Patrocinadores debe dar una introducción de dos minutos a las cláusulas. Una Enmienda No-amistosa requiere una votación cláusula por cláusula. Pueden ser presentados por un delegado que no sea ni Patrocinador ni Signatario del Proyecto de Resolución. La Enmienda No-amistosa requiere una mayoría absoluta para aprobación.


中文会场1(将采用中国模联协会新规则)

委员会:联合国安全理事会

议题:2022索马里局势

委员会介绍:

联合国安全理事会是联合国下属的六个主要机关之一,是唯一有权采取包括实施经济制裁、使用武力以外的其他措施以防止或制止侵略和采取军事行动的联合国机构,也是联合国各机构中唯一一个有权做出会员国根据《联合国宪章》必须执行的决定。安全理事会负有维护国际和平与安全的首要责任。当地区热点或者危机出现时,安理会首先会根据议事规则进行裁定,来判断是否有必要进行下一步的行动。在进行裁定之后,安理会下一步任务是动用一切手段尽快制止敌对行动。

议题介绍:

自20世纪70年代欧加登战争失败以来,索马里长期陷入阶段性内战的悲剧之中,之后联合国在索马里维和行动也惨遭失败。

多年以来,索马里的国家建构始终没有成功。直到今天,索马里还面临着外部势力频频介入、部族分歧依旧严重,政党持续无效竞争,多地独立呼声甚嚣尘上的问题。这些问题致使国家发展停滞不前,索马里人民长期生活在赤贫、战争和疾病之中。

本次会议中,代表们将以此为契机,深入调研和了解2022年索马里地区的新局势,同时探索新变化下索马里国家建构的可行出路。这或许不是一条坦途,但只要有希望终会成功。代表将在讨论协商过程中增强分析能力、思考能力、合作意识与全球视野。


中文会场2(将采用中国模联协会新规则)

委员会:历史委员会

议题:印巴冲突

委员会介绍:

20世纪60年代以后,世界局势依然波诡云谲。美国深陷越南战争,苏联加强了对中东地区的渗透。在这种情况下,克什米尔周边的国家地区尤其需要一个和平稳定的环境;由此,多国领导人协商决定于1972年末进行首脑会议,对印巴问题进行讨论。该首脑会议涉及的国家主要为亚洲,但也包括曾在亚洲设立殖民地的其他国家,并以解决历史遗留问题为会议最终目标。

议题介绍:

印巴问题是西方国家殖民主义政策给世界留下的疮疤。19476月,英国最后一任驻印度总督蒙巴顿提出“印巴分治”,但在实施过程中,克什米尔问题没有得到妥善解决,自此印巴双方开启了长达数十年的争端。

194710月,第一次印巴战争爆发,在联合国的调停下,1949年双方同意停火;但实际上,两国之间仍然冲突不断。1971年,第三次印巴冲突爆发并签署了《西姆拉协议》,要求双方通过双边会晤解决克什米尔问题。然而,这一会晤却依旧没有对解决克什米尔问题产生任何实际结果。

在本次会议中,希望各位代表可以通过该会议对既有矛盾分歧进行讨论,在沟通与妥协中战胜动荡与不安,实现地区和平与发展。


英文会场1

Committee: International Monetary Fund (IMF)

Topic: Development of Cryptocurrencies and Financial Security

委员会介绍:

国际货币基金组织是联合国的一个重要专门机构。其使命是促进国际货币合作、鼓励扩大贸易和经济增长,以及阻止可能损害经济繁荣的政策。它通过支持促进提升金融稳定和货币合作的经济政策来做到这一点,客观上讲这对提高生产力、创造就业机会和经济福祉至关重要。理事会是国际货币基金组织的最高决策机构,由各成员国各派一名理事、一名副理事组成,理事具有投票表决权。执行董事会是国际货币基金组织处理日常工作的常设机构,由24名执行董事组成。

议题介绍:

加密货币是一种由密码学保护的数字货币,它借助区块链技术拥有去中心化、高透明度等显著特征。由于其能提供快速低价的资金转移、安全的交易记录等便利,当下加密货币已成为流行的交易工具,并对全球经济体系带来了巨大影响。快捷便利的跨境转账与低交易成本使加密货币被应用于发展援助汇款,中小型企业融资等领域,有助于释放欠发达地区的发展潜力,成为发展中国家繁荣的契机。然而,由于缺乏监管、价格波动大等弊端,加密货币也常被用于犯罪活动,并有可能给金融市场带来冲击。显然加密货币仍处于起步阶段,还有许多技术和政治挑战需要克服。

本次会议中,希望代表们深入了解加密货币与区块链技术,试图建立引导加密货币健康发展的机制,探索多边监管方法,使加密货币能够更好地服务于全球经济的复苏与繁荣。


英文会场2

Committee: The United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC)

Topic: Global Action against  Human Trafficking

委员会介绍:

联合国毒品和犯罪问题办公室为联合国办事机构,于1997年由联合国国际药物管制规划署和预防犯罪和刑事司法司合并而成。联合国毒品犯罪问题办公室致力于帮助成员国应对跨国有组织犯罪、治理腐败、打击人口贩卖、对抗恐怖主义、探索平衡全面的应对世界毒品问题的方法,以世界更安全,实现所有人的健康、安全和正义为使命。

议题介绍:

人口贩卖,作为人类社会中最特殊的犯罪之一,其犯罪对象是人本身,造成了对人类生命与社会稳定极大的威胁,已成为继毒品贸易与武器贸易后的第三大跨国犯罪。目前人口贩卖仍是一种隐蔽的犯罪,往往以犯罪者诱使受害者遭受性、劳动、奴役和其他方面的剥削为主要形式。

期待各位代表以本次会议为契机,深入调研和了解世界人口贩卖情况和面临问题,探索新形势下解决人口贩卖问题新方法与新国际合作模式,深入交流思考人口贩卖问题背后的人权问题,培养国际意识与全球视野。


英文会场3

Committee: United Nations Economic and Social Council(ECOSOC)

Topic: Developing and Regulating International Carbon Trading

委员会介绍:

经济及社会理事会是联合国系统推进可持续发展三大层面——经济、社会和环境的核心机构,是促进辩论和创新思维、就前进之路营造共识和协调各方努力以实现国际商定目标的中心平台,同时还负责联合国各次主要会议和首脑会议的后续活动。经社理事会每年都围绕可持续发展议题中的某一年度专题来开展工作,极大程度上提高了协同度与行动力,最终期许通过强调整合经济、社会和环境问题,鼓励议定三个层面促进国家间的经济合作。

议题介绍:

碳交易是为促进全球温室气体减排,减少全球二氧化碳排放所采用的市场机制。碳交易基本原理是,合同的一方通过支付另一方获得温室气体减排额,买方可以将购得的减排额用于减缓温室效应从而实现其减排的目标。

碳交易的支持者认为,碳交易是解决气候变化问题的一种具有成本效益的局部解决方案。然而近些年来,碳交易受到了越来越多的质疑,它有时被视为解决全球变暖这一重大而紧迫问题的一种分散注意力的措施。

在本次会议中,代表们将集中讨论国际碳贸易问题,努力寻求更优的解决方案,展现其作为青少年一代的国际视野,提出全球治理的中国青年方案。

法语会场

委员会:联合国数字合作高级别小组会议

议题:数字技术领域规范化

委员会介绍:

联合国数字合作高级别小组是为了推动各项相关建议,加强各国政府、私营部门、民间社会、国际组织、技术和学术界以及其他相关利益攸关方在数字空间的合作而设立的。其使命是提高各方认识,使人们更多地了解数字技术给社会和经济带来的变革性影响,并推动开展更广泛的公开辩论,探讨如何在顾及相关人权规范的情况下确保人人享有安全和包容的数字未来。

议题介绍:

数字技术正在快速地改变社会,使得人类生活条件取得了前所未有的进步,同时也带来了严峻的新挑战。数字技术应用创造的增长机会与其严重的滥用和意想不到的后果同在,数字技术带来的红利与其造成的鸿沟并存。

世界认识到数字技术在包容普惠度、人力资本、基础设施与智能监管环境的缺失,并意识到个人隐私安全与自主性面临的巨大挑战。未来,技术变革在加速,然而相应的合作机制与治理办法未能跟上步伐。我们急需一个与数字时代本质特征——互联性相对应的统一标准与方法,以规范数字技术领域,增强互信,实现合作共赢。

在本次大会中,期许各位代表将加强多边主义,为发展中国家与传统上被边缘化的群体发声,努力寻求规范化标准,促进数字合作,助力可持续发展目标。


西语会场

委员会:联合国难民事务高级专员公署

:疫情之下的全球难民治理

委员会介绍:

联合国难民事务高级专员署,是联合国中唯一一个专门从事难民保护的非政治性的人道主义机构,简称“联合国难民署”或“UNHCR”。联合国难民事务高级专员署负责领导和协调全球行动,保护难民并寻求难民问题的解决方案。其致力于确保每一个人享有必要庇护、自愿重返故乡、就地融合或者安置到第三方国家的权利。

议题介绍:

难民问题是维护国际和平和发展的核心议题和重要挑战。虽然目前新冠疫情的爆发使得各国都将防疫作为首要任务,下降了对难民困境的关注度,但是难民问题的阵痛不会自然遁形。疫情当前,人类命运与共,难民治理是全人类的责任,不应陷入研究与关注的真空,而应基于人类命运共同体理念将其纳入抗疫范畴,以防其成为疫情之下国际动荡的导火索。

首先,由于疫情冲击,全球人道主义危机加剧,难民无法享有相应的抗疫设施;其次,各国因经济下行严重而无法采取有建设性的长期难民治理举措,使得难民的接收和援助愈发艰难;最后, 由于所能获取的资金与技术相对有限,无法按需行动;难民收容环境逐渐从难民营为主体向收容国社区转变,这给难民署等人道主义组织基于难民营的传统治理模式造成了诸多挑战。

本次会议中,代表们将以多元视野进行长远筹谋,加强对难民的全球治理和国际合作模式的探索,积极推动更多帮助难民群体应对生存和发展挑战的议题进入议程。


英文会场

主新闻中心 Main Press Center(MPC)

主新闻中心简称MPC,是模拟联合国中一个特殊的会场和委员会,负责大会的新闻报导。此会场中的学生不再代表世界国家的外交官,而是另一个身份的体验:作为来自世界各国的知名媒体、通讯社,身份是作为这些通讯社的记者,负责对各个委员会的会议进程进行跟踪与报导。

在模拟联合国会议中,主新闻中心具有在国际社会传播新闻的使命,并以其独特的传播能力和广泛的影响范围时刻影响着会议进程。其工作内容除定时撰写文章、简讯、采访、摄影等任务外,还根据会议进程召开新闻发布会等。特别是对媒体和新闻工作感兴趣的学生,可以在其中获得很好的锻炼;同时,记者们也能在学术文章写作、批判性思考、人际沟通等领域得到与众不同的体验和经历。MPC的会场语言是指,学生将在某一该语言的委员会会场内驻场,并使用该语言工作;MPC的文件和任务也与其他委员会有不同的规则。本次会议中,高中设英文主新闻中心。