收藏网站

2021 世界青少年模拟联合国大会2021 World Model United Nations ( Age 10 - 18 )

欢迎 注销

高中学术资源

委员会会议规则
主新闻中心(MPC)规则



委员会会议规则


英文会场规则

A.     Roll Call

Rule 1

At the beginning of each session, the Rapporteur will make a Roll Call, calling the names of member states and observers in alphabetical order.

Delegates should raise their placards and say “present” when their countries’ names are called.

Rule 2

Delegates who are late for the Roll Call are supposed to send pages to the Dais to state their presence.

Rule 3

The quorum requires the attendance of no fewer than 1/3 of the member states. And only when the quorum is fulfilled can the president announce the beginning of debate. Any substantive vote requires the attendance of more than half of the member states.


    B. Speakers' List

Rule 4

After the Roll Call, the Speakers’ List will be established for Formal Debate. Once being added to the Speakers' List, delegates are given 90 seconds and are allowed to speak generally on the topic, state countries ’ positions, address Draft Resolutions or Working Papers currently on the floor.

Rule 5

Delegates can be added to the Speakers' List either by being chosen by the Chair or by sending pages to the Dais.

Rule 6

The Speakers' List will be followed by all debates on the topic, except when interrupted by procedural motions, crises, and the discussions of Draft Resolutions or Amendments.

Rule 7

Once the Speakers' List is exhausted, the Formal Debate will automatically come to an end and a procedure to vote on the Draft Resolutions is required.


   C. Procedural Motions

Rule 8

Procedural motions are in order at any time when the floor is open. Delegates can motion for a Moderated Caucus, motion for an Unmoderated Caucus, motion to suspend the meeting, motion to close the Formal Debate or motion to adjourn the meeting.

Rule 9

Delegates who motion for a Moderated Caucus must briefly explain its topic, specify time limit for the whole Caucus (not to exceed 20 minutes) and the time span for an individual speech. Motion for an Unmoderated Caucus only requires a total time limit. Chair has the right to suggest changes of the Caucus motioned.

Rule 10

The dais can select between 1 and 3 delegate(s) for motion(s). A second from another delegate and affirmative votes no fewer than the simple majority are required to pass a motion.

Rule 11

The order of voting on motions depends on the priority of them, from high to low. From the highest to lowest priority, the motions are respectively motion to suspend the meeting, motion for an unmoderated caucus, motion for a moderated caucus and motion for the closure of debate. For motions of the same priority, they are voted according to the time that they are presented.

Rule 12

Other motions on the floor will automatically become invalid by the dais if a motion for a moderated caucus passes. Then the president will choose delegates of a certain amount to speak. The delegate who presents the past motion has the alternative to choose speaking as the first speaker or the last one.

Rule 13

No other motions will be in order during a Moderated Caucus except a motion to suspend the ongoing moderated caucus.

Rule 14

At the end of each session of the conference, Chair has the right to suggest a motion to suspend the meeting. The motion for suspension requires simple majority of members for passage.

Rule 15

After the discussion of the Draft Resolutions, delegates are allowed to put forward the motion to close the Formal Debate. On receiving the motion, Chair shall invite two delegates to speak for and two to speak against this motion, granting each delegate 60 seconds of speaking time. Once this motion is passed with two-thirds majority of members, the floor will be closed and any motions for Moderated Caucus or Unmoderated Caucus will be out of order. The Roll Call Voting for Draft Resolutions will ensue.


    D. Points

Rule 16

During the Formal Debate, delegates are allowed to raise Point of Order, Point of Inquiry or Point of Personal Privilege. Points do not require votes but only come into effect with the approval of Chair. Points can be raised either by sending pages to the Dais or by raising placards.

Rule 17

Delegates have the right to raise Point of Inquiry to ask Chair about the rules of procedures when they are confused.

Rule 18

During the discussion of any matter, delegates may raise Point of Order to indicate an instance of improper procedures

Rule 19

Whenever delegates experience personal discomfort which affects their participation in the proceedings, they may raise Point of Personal Privilege to request a rest.


    E. Right of reply

Rule 20

Right of reply is exercised when a delegate believes he or she is personally attacked or the country is unjustifiably condemned.

Rule 21

When exercising the right of reply, the delegate is required to send a note to the dais to introduce the issue to be replied. If the dais reaches a conclusion that the delegate deserves an exercise of right of reply, he or she will be given no longer than three minutes for a public statement next time when the floor for motions and points is open.


    F. Voting

Rule 22

Simple majority is calculated by rounded half of countries present and plus 1 (50%+1). It applies to procedural votes, including: (a) the passage of motions for Caucuses, (b) suspension of the meeting. Only “Yes” and “No” are allowed in procedural voting.

Rule 23

Two-thirds majority is calculated by rounded two-thirds of countries present plus 1 (2/3+1). It applies to substantive votes, including: (a) the passage of Draft Resolutions, (b) the closure of Formal Debate, (c) the passage of Unfriendly Amendments, (d) the passage of Draft Directive, (e) the reorder of Draft Resolutions

Rule 24

A Roll Call Voting is required when voting for Draft Directives or Draft Resolutions. Delegates shall vote "Yes", "No", "Abstain" or "Pass". Delegates who have voted "Pass" shall only vote "Yes" or, "No" in the second round. Those who voted “Abstain” will not be counted in the total number of absolute majority.


    G. Papers

Rule 25

A Position Paper is a literal comment about the position of a country. Structure of the Position Paper shall be formed by (a) a general introduction of the topic; (b) position of your country; (c) solutions to problems.

Rule 26

A Working Paper is a record, summary or reflection of issues discussed during the previous meeting submitted by one or several countries. The format of a Working Paper is relatively free, but requires to be brief, understandable and to the point. Only Sponsors are required, and shall be titled.

Rule 27

All Working Papers shall be submitted to the director. After the approval of the director, copies of the Working Paper will be distributed to all delegates who will then have two minutes to go through the Working Paper. One of the sponsors will be required to make a two-minute introduction. Disapproved Working Papers cannot be put into discussion.

Rule 28

Motions of Moderated Caucuses to discuss Working Papers can be raised after the introduction. Working Papers do not need to be voted on.

Rule 29

A passed Draft Resolution is the final resolution to the issues discussed by the committee. It represents the whole committee’s standpoint with the constructive and practical resolution.

Rule 30

A Draft Resolution should be divided into two parts that are Preamble Clauses and Action Clauses. Preamble clauses function as statements of the background, past actions taken and position. Action clauses are executable solutions, mainly those having been discussed.

Rule 31

The preferential content of a Draft Resolution should include (a) raise constructive and executable solutions; (b) keep with the formal format; (c) reveal continuity and creativity in accordance to rather than reaffirming the past terms; (d) be free from substantive mistakes.

Rule 32

The Dais of the committee will announce that the floor is open for receiving Draft Resolutions. The Director is in authority to send back the Draft Resolution that fails to meet the criteria and requires corrections.

Rule 33

Draft Resolutions will be numbered according to the order. Take "Draft Resolution 1.2" as an example, "1" represents the order of topic discussed, and "2" represents the order of submission of Draft Resolution. Only Draft Resolutions approved by the Dais can be distributed among delegates.

Rule 34

After the distribution of Draft Resolutions, delegates will be given five minutes or more to read the papers. Automatically, Chair will announce a five-minute introduction of each Draft Resolution in which no more than three representatives of Sponsors shall give an introduction. Then, a five-minute Q&A session will be held.

Rule 35

After the introduction of the Draft Resolution, the chair will automatically proceed to a Q&A session. In this session, each delegate is encouraged to ask or answer questions about any debatable standpoint of the Draft Resolution, which will enhance the efficiency of the conference. Those questions and speeches put forward in this session can provide directions for the following motions on the Draft Resolution.

Rule 36

Sponsors are main-submitters of a Draft Resolution and Signatories are countries which second to the Draft Resolution. The number of Sponsors and Signatories shall add up to more than 20% of the number of delegates present. Sponsors of a Draft Resolution cannot submit or second to another one.

Rule 37

Motions to reorder Draft Resolutions are in order only before the voting of Draft Resolutions. This motion requires two-thirds majority to pass. And the same draft resolution can be voted only once.

Rule 38

A Draft Resolution can be amended by Amendments after its submission. Besides amending the vocabulary, grammar and logic problems, an Amendment is essential for pushing forward the meeting and involving more parties to reach an agreement. The Draft Resolution can be revised by the friendly Amendments and the unfriendly Amendments.

Rule 39

As a condition of submission, the total sum of Sponsors and Signatories of an Amendment shall be no less than three. The directors will verify the Amendments and demonstrate the approved Amendments to delegates. Still, a motion of Moderated Caucus is required to discuss Amendments if necessary.

Rule 40

Clauses of an Amendment agreed by Sponsors of the relevant Draft Resolution make up a friendly Amendment. The Draft Resolution will automatically be revised by a friendly Amendment. Acknowledgment of a friendly Amendment should be divided into two situations: (a) when the Sponsors of the Amendment covers all the Sponsors in the Draft Resolution, (b) when all Sponsors of a Draft Resolution are not Sponsors of the Amendment to it, clauses unanimously agreed by all Sponsors of that Draft Resolution consensus make up a friendly Amendment. In case (b), the Chair shall announce the Amendment and ask all Sponsors of the relevant Draft Resolution for their attitudes to make up the friendly and the unfriendly Amendments.

Rule 41

Clauses of an Amendment not agreed by all the sponsors of the relevant Draft Resolution make up an Unfriendly Amendment. One of its sponsors is required to give a two-minute introduction to the clauses. An Unfriendly Amendment requires a clause-by-clause voting. They can be introduced by a delegate that is neither a Sponsor nor Signatory to the Resolution. Unfriendly Amendment requiresat least 2/3 of the Sponsors to vote “Yes”.


中文会场规则


A. 点名

规则 1

在每次会议开始之前,会议助理会根据字母表顺序进行点名。被点到国家名的代表应当举起国家牌并答“到”。

规则 2

迟到的代表应当向主席团递交意向条说明自己已经到场。

规则 3

每个委员会至少须有三分之一的成员国出席,主席才可宣布开会并准许进行辩论。任何有关实质性问题的决定必须在有过半数的成员国出席时才能作出。


B.     主发言名单

规则 4

在点名之后,主席会询问哪些国家希望被列入主发言名单,并选取适当数量的国家列入主发言名单,被列入主发言名单的代表们将会有90 秒的发言时间,代表们可以围绕会议议题进行演讲、阐述国家立场或者针对已提交的决议草案或工作文件进行发言。

规则 5

未被主席选择列入主发言名单的代表可以向主席团递交意向条,阐明自己希望被列入主发言名单,在得到主席团的同意后,其所代表的国家将会被列入主发言名单。

规则 6

主发言名单可以被动议、危机、决议草案讨论、修正案讨论中断。

规则 7

一旦主发言名单上的所有国家发言完毕,正式辩论将自动结束,此时代表们应当动议结束辩论并进行决议草案的投票。


C.     动议

规则8

代表们可以在主席做出宣布之后动议有主持核心磋商、动议自由磋商、动议暂停会议或动议结束辩论。

规则9

动议有主持核心磋商的代表需要阐明磋商的主题、每位代表的发言时间、总发言时间(通常不超过 20 分钟)。而动议自由磋商只需要代表提出总时长即可。主席有权建议代表对动议内容做出修改。

规则10

主席团可每次选取一至三名代表提出动议,动议的通过需获得至少一国代表附议、简单多数代表赞成。

规则11

动议被表决的顺序首先应按照其优先级从高到低依次进行。几类动议的优先级从高到低依次为:暂停会议、自由磋商、有主持核心磋商、结束辩论。对同一类动议的表决应按照其被提出的时间顺序进行。

规则12

一旦有主持核心磋商的动议通过,其他动议将自动失效,主席将选择一定数量的代表进行发言。提出该动议的代表可选择第一个或最后一个发言。

规则 13

在有主持核心磋商开始之后,除中止进行中的有主持核心磋商外,代表们不能够提出其他动议。

规则14

在每次会议接近尾声的时候,主席有权建议代表们动议暂停会议。关于会议暂停的动议需要简单多数的代表投票支持。

规则15

在决议草案的讨论结束之后,代表们可以动议结束辩论。在代表提出该动议之后,主席应当选择支持该动议和反对该动议的代表各两名,这四名代表将会有 60 秒的发言时间。结束辩论的动议需要三分之二多数的代表支持才能通过。一旦该动议通过,正式辩论则结束,此时,代表将不得动议有主持核心磋商或自由磋商,会议将自动进入决议草案的唱名投票环节。


D.   问题

规则16

在正式辩论中,代表们可以提出组织性问题、咨询性问题和个人权利问题。问题不需要投票但需要主席的同意方可生效。代表可以通过举牌示意或传递意向条两种方式向主席团提出问题。

规则17

当代表们对规则或其他问题有疑惑时,可以向主席提出咨询性问题。

规则18

当代表认为主席在主持会议时产生了某种错误时,可以向主席提出组织性问题以纠正错误。

规则19

当代表在会议期间觉得有任何不适时,可以向主席提出个人权利问题。


E.     抗辩权

规则20

代表认为自己受到人身攻击或所代表国家受到不正当指责时,可行使抗辩权。

规则21

代表行使抗辩权时,需向主席团递交意向条说明抗辩事项。若主席团判定该事项满足触发抗辩权的条件,则可在下一次动议和问题平台开启时给予该代表不超过三分钟的时间进行陈述。


F.     投票

规则22

出席会议代表数量的 50%,再加 1,构成简单多数。对于程序性问题的投票,如动议磋商、动议暂停会议,均需要简单多数的代表投票支持。在此类投票中,代表能且仅能投“支持”或“反对”。

规则 23

出席会议代表数量的三分之二,再加 1,构成三分之二多数。对于实质性问题的投票,如动议结束正式辩论、动议修改决议草案顺序、决议草案的通过、非友好修正案的通过、指令草案的通过均需要三分之二的代表投票支持。

规则24

对决议草案和指令草案的投票需要进行唱名投票。代表们可以投“支持”、“反对”、“弃权”或“过”。投“过”的代表需要在第二轮投票中再次投票,且只能投“支持”或“反对”。投“弃权”的代表将不被计入计算绝对多数的总数。


G.   文件

规则25

立场文件主要用于阐述国家的立场,应包括对委员会和议题的简要介绍、国家立场和可行性措施三个主要部分。

规则26

工作文件是对在会场上已讨论完毕的问题的记录和总结。工作文件可以由单个或多个国家起草。工作文件没有固定的格式,但文件的内容必须简练。工作文件只要求写明起草国,而无附议国。

规则27

所有的工作文件应当提交给会议指导。在会议指导同意后将向全场代表们发放或展示工作文件。代表阅读工作文件的时间为两分钟,之后主席团会要求一位起草国对工作文件进行时长为两分钟介绍。未获认可或同意的工作文件将不会被讨论。

规则28

代表们可以适时提出针对工作文件的有主持核心磋商。工作文件不需要进行投票。

规则29

一份获通过的决议草案代表了整个委员会的立场和行动,是这个委员会已讨论议题的成果的总结。

规则30

决议草案需要包括序言性条款和行动性条款两大部分。序言性条款用于介绍问题的背景、过往行动,而行动性条款则是用于阐述可行性的解决方法与措施。

规则 31

一份理想的决议草案,在内容上应提出可行的解决措施、在格式上应遵守相应的规范、在连续性上应与过去的行动保持连贯、在整体上没有明显的错误。

规则 32

主席团会说明提交决议草案的起始和截止时间。会议指导有权将不符合要求的决议草案发回并要求起草国进行相应修改。

规则 33

决议草案将会按照提交的顺序进行排序。以“决议草案 1.2”为例,“1”代表议题的顺序,“2”代表提交的顺序。只有主席团进行排序、受到主席团认可的决议草案才可以向全场代表分发。

规则34

代表们会在拿到决议草案之后有五分钟的阅读时间。主席会邀请三位相关决议草案的起草国代表进行通常为五分钟的介绍,之后会有五分钟的针对决议草案的问答环节。

规则35

决议草案介绍完毕后,会议将自动进入问答环节。在问答环节中,每位代表都可以就决议草案的内容提出或回答任意代表的问题。此环节的设置旨在改正决议草案中的语法错误并提高会议效率,且在此环节中提出的问题和陈述可为之后针对决议草案的动议提供讨论重点和方向。

规则36

起草国是一份决议草案的主要提交国,附议国是对决议草案进行附议、认为其有讨论价值的国家。一份决议草案的起草国和附议国的总数应达到出席代表的 20%。一份决议草案的起草国不能够成为其他决议草案的起草国或附议国。

规则37

在决议草案投票之前,代表们可以动议更改决议草案的投票顺序,该动议要求三分之二多数的代表支持才能通过,且只能被表决一次。

规则38

决议草案在发布后可以通过修正案的方式进行修改。除了更改词汇、语法和逻辑错误之外,修正案有着推动会议进程和融合多方共识的重要作用。修正案分为友好修正案和非友好修正案两种类型。

规则39

修正案起草国和附议国的总数不能少于三个国家。在会议指导确认之后,修正案将被展示或分发给代表。代表们可以动议针对修正案的磋商。

规则40

当一份修正案是由相应决议草案的所有起草国提交,或者修正案的所有条款得到相应决议草案所有起草国的同意时,这份修正案则为友好修正案,不需要经过投票即自动成为决议草案的一部分。

规则 41

若非是规则40所规定的两种情况,则为非友好修正案。收到非友好修正案后,主席会要求一位起草国对其进行两分钟的介绍。非友好修正案需要进行逐条投票,得到起草国三分之二多数支持的条款将成为决议草案的一部分。



法语会场规则

a. Appel nominal

Règle 1

Au début de chaque séance, l’Adjoint fera l’appel des Etats membres dans l’ordre alphabétique. Les Délégués devront lever leur pancarte en prononçant « présent (e)(s) » quand le nom de leur pays représenté est appelé.

Règle 2

Les délégués en retard doivent passer une feuille de papier à l’estrade pour manifester leur présence.

Règle 3

Chaque séance demande un quorum atteint de 1/3 des pays membres sans lequel le Bureau ne peut pas annoncer le commencement du débat. Tout vote demande une présence d’au moins 50% des pays membres.

b. Liste des orateurs

Règle 4

Après l’appel, le comité doit déterminer une liste des orateurs selon l’ordre d’inscription des délégués pour traiter la question en cours. Chaque orateur aura 90 secondes à prendre sa parole. En cas de besoin, une nouvelle liste des orateurs pourra être établie dans le cadre de motion procédurière ou pour ouvrir le débat sur un amendement spécifique.

Règle 5

Un pays hors de la liste des orateurs peut toutefois s’y ajouter, soit désigné par le Président, soit en soumettant une requête écrite au Bureau. Il pourra également se retirer de la liste de la même manière.

Règle 6

La liste des orateurs se déroule tout au long du débat, sauf s’il est interrompu par une motion procédurière, une crise ou discussions sur les projets de résolution ou ses amendements.

Règle 7

Lorsque la liste des orateurs est épuisée, le débat prend fin automatiquement et on procède au vote sur les projets de résolution.

c. Les motions procédurières

Règle 8

Les propositions des motions procédurières sont possibles à n’importe quel moment lorsque la parole est donnée aux délégués. Les délégués peuvent proposer une motion pour un caucus non-modéré, un caucus modéré, une suspensionde la séance ou le clôture du débat général.

Règle 9

Les Délégués qui proposent une motion pour un caucus modéré doivent expliquer brièvement le sujet principal et préciser le temps total (généralement à ne pas dépasser vingt minutes) et le temps pour chaque intervention individuelle. Dans le cadre d’un caucus non-modéré, une indication du temps total est demandée. Toutefois, le Président a le droit de proposer une modification du caucus concerné.

Règle 10

Une fois que la motion d’un caucus modéré a été adoptée, le Président invite un certain nombre de délégués à prendre la parole. Le Délégué qui a proposéun caucus modéré a le droit d’être soit le premier soit le dernier à s’exprimer.

Règle 11

Quand le caucus modéré commence, les délégués ne peuvent proposer aucune motion sauf la suspension du caucus modéré en cours.

Règle 12

À la fin de chaque séance, le Président a le droit de proposer une motion pour la suspendre. La motion de suspension requiert une majorité simple pour être adoptée.

Règle 13

Après avoir discuté sur le projet de résolution, les délégués peuvent proposer de mettre fin au débat. Lorsque la motion de la clôture d’un débat est proposée, le Président invitera deux orateurs en faveur de la motion et deux qui s’y opposent. Chaque orateur aura 60 secondes pour s’exprimer. Un vote à la majorité des deux-tiers sera requis pour que la clôture soit effective. Dans ce cas-là, le débat s’enferme, aucune proposition de potion n’est autorisée, le vote par appel nominal d’un projet de résolution s’ensuivra.

d. Points

Règle 14

Au cours du débat général, le délégué a le droit de soulever un point d’ordre, un point d’information ou un point de privilège personnel. Ces points ne sont effectifs qu’avec l’autorisation du Président. Ils peuvent être soulevés par l’envoie d’une note ou d’un placard au Bureau.

Règle 15

Le délégué a le droit de soulever un point d’information pour poser une question concernant les règles de procédure.

Règle 16

Le délégué peut soulever un point d’ordre pour signaler une erreur du Président dans la procédureafin de la corriger.

Règle 17

Le délégué peut soulever un point de privilège personnel en cas d’une gêne personnelle.

e. Droit de réplique

Règle 18

Le droit de réplique peut s’appliquer au cas où délégué sentirait une offense envers lui, personnellement ou son pays.

Règle 19

Il est permis que le délégué envoie une feuille au Bureau pour demander son droit de réplique. Si sa demande est acceptée, il aura au moins 3 minutes pour faire une déclaration publique lorsque la parole lui est donnée.

f. Vote

Règle 20

Une moitié des membres présents du comité plus un (50%+1) forment une majorité simple. (arrondir au chiffre inférieur) Il s’applique au vote des procédures, à savoir le passage des motions de caucus, ou de la suspension de la séance. Dans cette sorte de vote, les délégués ne peuvent dire que « oui » ou « non ».

Règle 21

Deux tiers plus un des membres présents du comité plus un forme une majorité des deux tiers. (arrondir au chiffre supérieur) Elle s’applique aux votes suivants : le passage du projet de résolution, la clôture du débat général, le passage d’un amendement ou celui du projet de directive ainsi que le réarrangement du projet de résolution.

Règle 22

Le projet de résolution et le projet de directive demandent un vote par appel nominal. Les délégués devront voter par « oui », « non » ou « abstention ». Ceux qui s’abstiennent dans le premier tour doivent impérativement voter « oui » ou « non » dans le second.

g. Documents

Règle 23

Le document de position du pays a pour l’objet d’exposer la position du pays, composé d’une brève introduction du sujet, de la position du pays représenté et des solutions faisables.

Règle 24

Les documents de travail sont des notes ou bilans des discussions et de réflexion tout au long des séances précédentes. Elles peuvent être soumises par un ou plusieurs pays. Le format de composition reste libre, sans perdre pour autant la clarté et la brièveté. Seuls les pays initiateurs doivent être mentionnés sur la page.

Règle 25

Tous les documents de travail doivent être soumis au Directeur de la conférence. Ils seront ensuite distribués ou présentés aux membres du comité au consentement du Directeur. Le temps de lecture est de 2 minutes. Le Président demande ensuite à l’un des pays initiateurs de faire une introduction des documents de travail de 2 minutes. Les documents n’ayant pas abouti à un consentement ne seront pas être traités.

Règle 26

Une motion pour un caucus modéré peut être soulevée à l’issue de l’introduction. Les documents de travail ne requièrent pas de vote.

Règle 27

Un projet de résolution adopté est la résolution finale du problème traité. Constructif et faisable, il est considéré comme le consentement de tout le comité.

Règle 28

Le projet de résolution est divisé en deux parties qui sont les clauses de préambule et les clauses d’action. Les clauses de préambule dressent un bilan de la situation actuelle et des mesures prises, en montrant la position des parties. Les clauses d’action sont des solutions exécutables surtout ceux dont on a discuté.

Règle 29

Il vaut mieux que le projet de résolution réponde aux critères suivants : (a) proposer des solutions constructives et exécutables ; (b) respecter le format demandé ; (c) montrer une continuité et une créativité par rapport aux textes du passé au lieu de les réaffirmer ; (d) éviter des erreurs de fond.

Règle 30

L’ouverture du dépôt des projets de résolutions sera annoncée par le Bureau. Le Président a le droit de renvoyer les projets de résolutions qui ne répondent pas aux critères ci-dessus et demande une modification.

Règle 31

Les projets de résolution seront numérotés selon l’ordre. Prenons un exemple du projet de résolution « 1.2 ». « 1” » représente l’ordre du thème discuté, et « 2 » représente l’ordre du dépôt. Seuls les projets de résolution approuvés par le Bureau peuvent être distribués aux délégués.

Règle 32

Après la distribution des projets de résolution, les délégués auront cinq minutes ou plus de les lire.Automatiquement, le Bureau va demander une présentation de chacun des projets en moins de 5 minutes par moins de 3 délégués des pays initiateurs. Ensuite, ce sera la partie des questions et réponses de 5 minutes.

Règle 33

Durant la partie des questions et réponses, il est recommandé que chacun délégué pose des questions sur les points contestables du projet. Les pays initiateurs ont cinq minutes pour répondre à ces questions. Ces questions et discours permettent également d’accroître l’efficacité de la réunion et de dresser des lignes directrices pour les motions suivantes sur les projets de résolution.

Règle 34

Les pays initiateurs sont les présentateurs principaux du projet de résolution et les signataires sont les pays qui le soutiennent. Le nombre des initiateurs et signataires doit dépasser 20% du nombre total des délégués présents. Les initiateurs d’un projet ne peuvent pas soumettre ni soutenir un autre projet.

Règle 35

La motion pour la modification l’ordre des projets de résolution n’est autorisée qu’après la clôture du débat principal, avant le vote du projet de résolution. Cette motion requiert une majorité des deux-tiers pour être passée.

Règle 36

Un projet de résolution peut être amendé en matière de vocabulaire, de grammaire ou de logique. Les amendements sont essentiels pour faire avancer la conférence et à inviter les différentes parties à se mettre d’accord. Ils existent l’amendement amical et l’amendement inamical.

Règle 37

Un amendement est censé être soutenu par au moins trois pays initiateurs ou signataires. Il sera distribué aux délégués avec l’approbation du Bureau. Les délégués ont également le droit de proposer une motion pour discuter sur l’amendement concerné.

Règle 38

Si un amendement d’un projet de résolution est proposé par tous ses pays initiateurs ou s’il est adopté par ces derniers, cet amendement est considéré comme un amendement amical qui, automatiquement, s’intègre dans le projet de résolution sans vote.

Règle 39

Par contre, si ce n’est pas le cas dans la règle 38, il s’agit alors d’un amendement inamical, qui, demande alors une présentation de 2 minutes faite par un de ses initiateurs avant d’être soumis au vote, article par article. Il est à noter que le passage d’un article d’amendement requiert une majorité des deux-tiers.




主新闻中心(MPC)规则

一、工作内容

作为官方媒体参与会议的主体,主新闻中心担当着国际传播的使命,并时时刻刻影响着会议进程。具体而言,主新闻中心将负责对各个委员会的会议进程进行跟踪与报导,其工作内容除定时撰写文章、播报简讯、采访人物、摄影等常规任务外,还将根据会议进程与主席团的安排不定时地发布危机、召开新闻发布会等。

作为媒体人,记者需要在会前作好充分准备,以良好的新闻素养、专业的学术知识储备和新闻工作能力要求自己。自新闻业诞生以来,专业人士就深信这样一种理念:不论是传统还是新兴的媒体,都有责任对现实生活中的一切提供绝对可靠的证词或言论,而不是通过弄假造虚激起社会矛盾、引发混乱。但这不是做新闻的全部要求,正如海明威所说:“我的目的在于用最佳和最简单的方式,把我所看到的和感受到的落实到纸面上,”记者们更需要通过洞察、分析与评论国际事务来促进热点问题的积极解决,从而推动会议进展。


二、工作流程


搜狗截图18年07月30日1836_1


三、会场设置与规则

(一)席位分配

每个新闻社需要分配一至多名记者到不同委员会进行驻场,会场由主席进行分配及调整。

(二)实时简讯

记者需在每个会期中跟进会议内容,并及时撰写实时简讯,经由主新闻中心的主席审阅后方可发布,如简讯不符合及时性与有效性,则不予发布。在保证简讯质量的前提下,要求数量达到每40分钟发布一篇简讯。

(三)新闻报道

在观察会议并对会议内容进行思考与分析后,记者须撰写新闻报道,数量为每日一篇。新闻报道的形式主要有社论和独家专访。社论由记者根据会议进展,结合自己的意见与建议进行撰写,若文章内容足够出色,极有可能会被代表采用,从而影响会议进程;如选择独家专访,记者需在采访会场代表前准备好采访内容,在采访过程中对关键信息做好记录,必要时可使用电子设备记录采访音轨,最终根据时间轴整理与分析信息,即可成稿。

(四)报纸发行

记者们在提交报道后,主席团会筛选出优秀的稿件并进行排版与印刷,并在第二天的会期中分发给代表与主席。

(五)新闻发布会

新闻发布会通常在每个会议日第二个会期前召开,由一位主席主持,约持续20分钟,具体安排可能会根据不同会场的需要与主席的安排进行调整。新闻发布会前3060分钟,记者应准备好发布会上提出的问题,在主席团审阅通过后即可参与发布会环节。新闻发布会中,记者能对任何一位在场代表进行提问,提问时间不超过1分钟,被提问的代表有约12分钟的回答时间,如时间充裕,记者可在主席允许后进行追问。

(六)工作安排

每场会议结束前所有记者需返回主新闻中心会场,主席将针对会议中存在的问题做简要说明。每场会议结束后,主席团有权要求初稿不合格的记者重新修订其报道直到合格为止。同时,主席团有权根据会议具体进展对工作安排进行适当调整。


中文会场

委员会:欧洲理事会

议题:疫情时代下的反恐形势与地区局势安全

委员会介绍:

欧洲理事会,也被称为欧盟峰会或欧盟首脑会议,负责确定欧盟的整体政治方向和重点。作为欧盟最高的决策机构,其具体的决策进程采纳的是协商一致的准则。为了推动欧共体经济政治一体化,更高效地开展各方面合作,欧洲理事会于1974年作为欧盟成员国国家元首或政府首脑之间的非正式论坛诞生,并随欧洲一体化过程不断丰富其意义和职能。

议题介绍:

对于21世纪的人们来说,反恐一直是一个无可避免的难题。虽然在一段时间内,得益于全球各国所采取的积极的反恐政策,恐怖主义和极端分子的活动在世界上受到了一定的抑制。但随着新冠疫情爆发,网络恐怖主义的蔓延等众多问题,恐怖主义和其造成的危害又再一次回到公众视野的核心位置。马德里爆炸袭击,伦敦七七爆炸案,比利时爆炸案,法国教师斩首,维也纳恐怖袭击,恐怖主义在欧洲猖獗。欧洲反恐面临的问题也越来越凸显——情报共享、司法结构、移民政策甚至申根协定中存在的问题,都成为了以欧盟集团为首的国家间组织需要应对和解决的难题。新冠疫情肆虐的当下,社会阶级矛盾加剧,国际社会反恐力度下降。本次会议,代表将交换意见,积极合作,贯彻方针,深入探讨如何解决这些问题,如何在后疫情时代推进各国之间的反恐合作。


英文会场

Committee: World Health Organization (WHO)

Topic: Prevention and Control of the Cervical Cancer Caused by HPV

委员会介绍:

世界卫生组织是联合国下属的一个专门机构,是国际上最大的政府间卫生组织。世界卫生组织的宗旨是使全世界人民获得尽可能高水平的健康。世界卫生组织的主要职能包括:促进流行病和地方病的防治;提供和改进公共卫生、疾病医疗和有关事项的教学与训练;推动确定生物制品的国际标准。

议题介绍:

人乳头瘤病毒(HPV)是一种球形DNA病毒,能引起人体皮肤黏膜的鳞状上皮增殖。皮肤型的HPV人群感染率非常普遍,多种HPV病毒是世界卫生组织国际癌症研究机构所认为的致癌物。男性和女性都可能感染HPV病毒,但由于生理等原因,对女性的影响往往会更大,虽然多数癌前病变会自发解决,但每年仍有相当数量的女性因HPV病毒导致患宫颈癌。在世界范围内,宫颈癌是女性中第四大癌症,在一些高收入国家,女孩能够接种HPV疫苗,并能够定期接受筛查;但在一些低收入和中等收入国家,获得这些预防措施的机会有限,宫颈癌往往直到发展并出现症状后才被识别出来。这种晚期疾病治疗的机会可能非常有限,从而导致这些国家宫颈癌的死亡率较高。本次会议中,代表们将聚焦这一问题,重点讨论关于HPV病毒的筛查和防治以及全球女性宫颈癌的防治,为提高社会对HPV病毒的关注、为女性和所有人群健康,以及减少不必要的癌症发生提供有效方案。


Committee: United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)

Topic: Development and Utilization of Clean Energy

委员会介绍:

    联合国工业发展组织是联合国的一个专门机构,致力于促进工业发展,努力完成减贫、包容性全球化和环境可持续性方面的目标。联合国工业发展组织的任务是促进和加快发展中国家及转型经济体的可持续工业发展,其愿景是创造一个经济可持续发展并且公平进步的世界。

议题介绍:

从化石燃料到天然气,能源始终是创造人类文明的关键因素。随着人口的增长,城市化的加快以及经济不确定性的增加,传统能源已经不能满足人类发展需求并带来的很多问题。因此,清洁能源的概念逐渐走进人们的视野。围绕实现清洁能源的有效开发与利用这一目标,工发组织在过去十年中大大增加了其技术服务,世界各地、各区域也形成了广泛的合作;但在这个过程中,这个新兴领域,仍然面临技术突破不足等各种挑战。除此之外,清洁能源的发展也受到数据和政策缺乏等问题的阻碍。本次会议中,代表们将深入调研和了解清洁能源的潜能及优势,为更多发展中国家的发展、世界环境和人类的未来寻求出路,共商未来可能的合作和前进方向。


Committee: United Nations Security Council (UNSC)

Topic: The Peaceful Settlement of the Kurdish Issue

委员会介绍:

联合国安全理事会是联合国下属的六个主要机关之一,是唯一有权采取军事行动联合国机构。根据《联合国宪章》,安全理事会负有维护国际和平与安全的首要责任。当地区或者国际争端导致敌对行动时,安理会首先关注的是尽快制止敌对行动,寻找和平解决路径。

议题介绍:

库尔德族是中东的第四大民族,目前主要分布在伊朗西部、伊拉克北部、叙利亚东北部和土耳其中部地带。库尔德人一直企求建立独立的民族国家。然而,他们的斗争历程充满了艰辛与苦难,由此引发的种族矛盾和冲突不断撕扯着中东地区,牵制着世界局势的稳定。

1991年海湾战争使库尔德人独立运动焕发生机。2011年“阿拉伯之春”及叙利亚、伊拉克国内战乱促使独立运动崛起,这直接牵动了叙利亚局势的走向以及伊拉克的统一和分裂。同时牵制了土耳其在中东势力的不断扩张,也关系到美国和俄罗斯在中东地区的政治博弈。

本次会议将以库尔德民族独立运动为背景,寻找和平解决库尔德问题的方法。希望代表能够共献良策,熄灭熊熊燃烧的战火,为中东地区的和平稳定而发声。


法语会场

Commission: PNUE

Sujet : Le Contrôle du Mouvement Transfrontalier des Déchets Plastiques

委员会介绍:

联合国环境规划署,作为全球环境的权威代言人行事,环境署帮助各政府设定全球环境议程,以及促进在联合国系统内协调一致地实施可持续发展的环境层面。其使命是激发、推动和促进各国及其人民在不损害子孙后代生活质量的前提下提高自身生活质量,领导并推动各国建立保护环境的伙伴关系。

议题介绍:

塑料废弃物问题具有全球性、跨区域性的特点。随着塑料垃圾引起的环境问题日渐突出,国际社会意识到了对塑料废弃物跨境转移的管控刻不容缓。当前,多国在环境治理方面存在漏洞,塑料垃圾出口国与进口国之间缺乏公正、合理、有效的管控机制,塑料废弃物跨境转移问题在国际层面上仍存在制度空白。近年来,也一些国家对进口塑料垃圾发出禁令,塑料垃圾出口浪潮开始寻找新的倾弃运送路径。本次会议中,代表们将深入调研和了解塑料废弃物跨境转移的现状,及其管控方面存在的问题和挑战,同时探索新时代下国际合作模式,增强环境保护意识,面对塑料废弃物的危机,为世界发展和人类未来寻求新的出路。


西班牙语会场

Comité: ONU Mujeres
Tema: El Empoderamiento de las Mujeres de la Era Posterior a la Pandemia

委员会介绍:

联合国促进两性平等和妇女赋权实体,简称妇女署,是联合国的一个下属机构,于2011年开始运作及正式成立。妇女署由联合国原有4个妇女专门机构合并而成,其主要事务为推动全球性别平等、女性赋权、结束针对妇女暴力等。妇女地位委员会是联合国经济及社会理事会专门为两性平等和提升妇女地位设立的执行委员会,成立于1946年。由于机构合并,自2011年起,联合国妇女署开始扮演妇女地位委员会秘书处的角色。

议题介绍:

近年来,新冠疫情加剧了先前存在的全球性别不平等。根据联合国妇女署数据,2019年与2020年,全球范围内的女性因疫情失去了5400万个工作岗位,而在新冠疫情爆发前,女性承担的无偿护理工作是男性的三倍。此外,到2021年底,男性就业预计将恢复至疫情前水平,而女性就业人数仍将比疫情前少1300万。此外,疫情造成的封锁、隔离和线上办公等减少了遭受性别暴力尤其是家庭暴力的妇女寻求外界帮助的机会,相对封闭的环境也引发了与性别有关犯罪的数目增加。女性医护工作者有时也面临抗疫工作中的性别歧视问题。

本议题设立于联合国妇女署与中华全国妇女联合会于武汉联合开展“支持女性应对疫情及后期经济恢复”项目之际,将以此为契机,就如何帮助全球妇女摆脱疫情影响,推动实现性别平等与妇女全面发展、构建人类命运共同体做出深入研究与探讨。


英文会场

Main Press Center

主新闻中心简称MPC,是模拟联合国中一个特殊的会场和委员会,负责大会的新闻报导。此会场中的学生不再代表世界国家的外交官,而是另一个身份的体验:作为来自世界各国的知名媒体、通讯社,身份是作为这些通讯社的记者,负责对各个委员会的会议进程进行跟踪与报导。

在模拟联合国会议中,主新闻中心具有在国际社会传播新闻的使命,并以其独特的传播能力和广泛的影响范围时刻影响着会议进程。其工作内容除定时撰写文章、简讯、采访、摄影等任务外,还根据会议进程召开新闻发布会等。特别是对媒体和新闻工作感兴趣的学生,可以在其中获得很好的锻炼;同时,记者们也能在学术文章写作、批判性思考、人际沟通等领域得到与众不同的体验和经历。MPC的会场语言是指,学生将在某一该语言的委员会会场内驻场,并使用该语言工作;MPC的文件和任务也与其他委员会有不同的规则。本次会议中,高中设英文主新闻中心。